Det skulle have været en dag, hvor vi vendte hjem med kurve fulde af morkler og vilde asparges. Jagtområdet var AquaSanta, som ligger tæt på, hvor vi bor.
It should have been a day where we returned home with baskets full of morales and wild asparagus. We tried to find them in AquaSanta, an area close to where we live.
Der er en hellig kilde (deraf navnet)
The name AquaSanta is because you find a holy spring there
og en kirke. Lige der midt i en skov på en bjergskråning.
and a churc. Right there in a forest on a mountain.
Men kurven forblev tom. Det eneste vi fik med hjem var en buket blomstrende bruyere (det træ, som Teddy bruger til at lave sine piber af)
But our basket came home empty. The only thing we brought home was a bouquet of Bruyere in bloom (the wood that Teddy use for his pipes)
I stedet kørte vi en tur langs den italienske riviera, som kaldes Blomsterrivieraen (Riviera dei fiori) og det er ikke uden grund. Allerede nu mødes man af dette syn:
Instead we took a trip along the italian riviera also known as The Flower Riviera (Riviera dei Fiori). There is a reason for this name because already now you are met by this sight:
Fornemmer I det lyseblå skær i grantræet? Det er fordi, der vokser blåregn op i det. Se bare tæt på.
Do you sense the light blue within this pine? It is because a Wisteria has found its way almost to the top. Have a closer look.
Og disse her er nærmest kystens vartegn (Strelizia eller papegøjeblomst)
And these are almost the landmark of the coast (Strelizia)
Sammen med dette fine lille fyrtårn.
Together with this pretty little light house
fredag den 30. marts 2012
torsdag den 15. marts 2012
Forårsfornemmelser / Spring feeling
Hver morgen kl. 06 bliver jeg i denne tid vækket af højlydte kærlighedserklæringer. Ikke fra min mand, men fra dem her.
Every morning at 6 a.m. I am awakened by loud declarations of love. Not from my husband, but from these guys.
De er selvfølgelig ude på at forføre. Det er de fleste om foråret.
They are obviously trying to seduce the females. Most of them (us) are in springtime.
Til morgenkaffen på terrassen blev vi i dag desuden underholdt af 3 tårnfalke i "fugleflugt" (de bor i vores kirketårn) 1 musvåge, som fløj om kap med en havmåge ned gennem dalen (hvad laver en havmåge så langt væk fra havet?) og som altid af de mange forskellige svaler og sejlere, som viser os deres eminente navigations- og flyvefærdigheder, specielt når 3 af dem dykker efter den samme myg.
Ved sjældne lejligheder kommer der et par slangeørne, som vi kan kende på størrelsen og deres hvide underside. Engang så vi en af dem komme flyvende med enret stor slange i næbbet
On rare occasions a couple of short-toed eagle (maybe also called serpent eagle) pass by. We can tell by the size and their white chest and belli. Once we saw one of them flying with a rather big snake in the beak.
og en enkelt gang har vi set en kongeørn, som vi kan kende på størrelsen og deres sorte underside.
And once we have seen a golden eagle, which we can tell from the size, their swing feathers and their black chest.
Det er ikke så nemt at fange fuglene med et kamera, så I må nøjes med billeder fra en fuglebog og så forestille jer resten.
It's not so easy to catch birds with a camera, so you have to make do with images from a bird book and then imagine the rest.
Every morning at 6 a.m. I am awakened by loud declarations of love. Not from my husband, but from these guys.
Olivensangeren, som vi faktisk kun har set en enkelt gang, men som har en meget høj og meget markant sang. The olive singer that we have only seen once. But it has a very loud and very special song. |
They are obviously trying to seduce the females. Most of them (us) are in springtime.
Til morgenkaffen på terrassen blev vi i dag desuden underholdt af 3 tårnfalke i "fugleflugt" (de bor i vores kirketårn) 1 musvåge, som fløj om kap med en havmåge ned gennem dalen (hvad laver en havmåge så langt væk fra havet?) og som altid af de mange forskellige svaler og sejlere, som viser os deres eminente navigations- og flyvefærdigheder, specielt når 3 af dem dykker efter den samme myg.
For morning coffee on the terrace we were also entertained by 3 kestrels (they live in our church tower) 1buzzard, racing a seagull down the valley (what does a seagull do so far away from the sea?) And as always a variety of swallows and swifts that show us their excellent navigational and flying skill, especially when 3 of them dive at the same time for the same mosquito.
Og så var der lige en stor flagspætte, som vi i første omgang kun kunne høre. Men det lykkedes faktisk at lokalisere den i kikkert, siddende i en trætop uden blade og derefter kunne vi følge ham fra træ til træ i bjergene overfor med det blotte øje. Sådan bliver vi underholdt hver morgen.
And then there was the big spotted woodpecker, which we initially only were able to hear. But actually we managed to locate it using binoculars sitting in a tree without leaves, and from then we could follow him from tree to tree in the mountains with the naked eye. This is how we are entertained every morning.
Og så var der lige en stor flagspætte, som vi i første omgang kun kunne høre. Men det lykkedes faktisk at lokalisere den i kikkert, siddende i en trætop uden blade og derefter kunne vi følge ham fra træ til træ i bjergene overfor med det blotte øje. Sådan bliver vi underholdt hver morgen.
And then there was the big spotted woodpecker, which we initially only were able to hear. But actually we managed to locate it using binoculars sitting in a tree without leaves, and from then we could follow him from tree to tree in the mountains with the naked eye. This is how we are entertained every morning.
Ved sjældne lejligheder kommer der et par slangeørne, som vi kan kende på størrelsen og deres hvide underside. Engang så vi en af dem komme flyvende med enret stor slange i næbbet
On rare occasions a couple of short-toed eagle (maybe also called serpent eagle) pass by. We can tell by the size and their white chest and belli. Once we saw one of them flying with a rather big snake in the beak.
og en enkelt gang har vi set en kongeørn, som vi kan kende på størrelsen og deres sorte underside.
And once we have seen a golden eagle, which we can tell from the size, their swing feathers and their black chest.
Det er ikke så nemt at fange fuglene med et kamera, så I må nøjes med billeder fra en fuglebog og så forestille jer resten.
It's not so easy to catch birds with a camera, so you have to make do with images from a bird book and then imagine the rest.
fredag den 2. marts 2012
Det skal være skidt før det bliver godt / Chaos before order
Så blev det endelig vejr til lidt udendørs aktiviteter.
Finally the weather allows outdoor activity.
Nye planter købt og plantet om i god og rigelig jord. New plants bought and planted. |
Plastik samlet og forvist. Vi vil ikke have en plastikterrasse. All plastic gathered and banished. We dont want a plastic terrace. |
Velkommen til Ms. Gertrude Jekyll fra England. Welcome to Ms. Gertrude Jekyll from UK (lets see what she "Hyde"; I know I know, bad joke) |
Og til The Generous Gardener også fra England(til venstre ses min fødselsdagsgave fra Teddy) And to The Generous Gardner also from UK (to the left you see my birthday present from Teddy) |
Abonner på:
Opslag (Atom)