Som beskrevet i sidste indlæg, er det kun et par dage siden, det sneede, haglede, øsregnede og var hundekoldt. Nu er der stegende sol og 45 grader i drivhuset. Alle husets døre står åbne og alle (både mennesker, dyr, fugle og planter) tørster. Men det er skønt!!
As I told you last time, it is just a few days since we had hail, snow, cold rain and frost. Now it is very hot. Inside my green house is 45 degrees C. Every door in my house is open and everybody is thirsty (people, animals, birds and plants) but it is great!!
|
Mit nye salateksperiment hedder Misuna. Her den grønne
My new experiment in salats is Misuna. Here the green one |
|
og her den røde. I denne størrelse kan de spises som salat, men de vokser
og bliver til buske, hvis blade man kan bruge i Wok-retter.
and here the red one. At this size you eat them as any other salad but as they grow and become a bush,
you use the leaves for wok- food |
|
I år vil jeg have et chilitårn i stedet for et tomattårn og på toppen står en orkide.
Så må vi se, hvor længe den har lyst til at være der.
This year I am making a chili tower instead of a tomato tower.
On top I put an Orchid.We´ll have to see weather it likes to be there or not |
|
Her er der som vanligt trængsel af krydderurter og nedenfor har vi lavet to miljøer til brøndkarse.
Det er nok den mest taknemmelige plante, jeg har haft med at gøre og den smager skønt til alt.
As usual I have a load of different herbes and in front we have made 2 environments for
watercress. Given the right place to grown it is the most fast growing herbe, I have worked with. |
|
Vi satte jo kartofler i drivhuset for 1 måned siden. Her er de nu og er klar til at høste, når de har blomstret.
About a month ago we planted potatoes in a sac in the green house.
They have grown this big and when they have bloomed they are ready to harvest |
|
I baghaven blomstrer Rhododendronen og de spanske margueritter
In the backyard the Rhododendrons and Spanish daisies are in full bloom |
|
Her har vi i år, i stedet for Zucchini-potter, lavet en kartoffelbænk
This year , instead of zucchinis, we made a potato bench. |
|
Her på gavlen var der et vildnis af syrener og kaprifolier. Skøn duft, men desværre begyndte de
at vokse ind på vores loft. Syrenerne kom helt væk og Kaprifolien blev meget kraftigt beskåret.
I stedet har vi anlagt 3 højbede og i dag har jeg sået ærter, bønner, 3 slags rødbeder, knoldfennikel og palmekål.
Here at the gable was a thicket of lilacs and honeysuckle. Beautiful smell, but unfortunately they began
to grow into our ceiling. Lilacs had to go down completely and the honeysuckle very sharply curtailed.
Instead we have made three raised beds and today I have sown peas and beans, 3 kinds of beets,
celeriac fennel and black Tuscany cabbage. |
|
Zucchini-spandene har fået ny bænk og ny plads overfor højbedene.
Nu står de og venter på, at zucchinierne skal blive store nok til at komme ud af drivhuset.
The buckets for Zucchinis have had a new bench across from the raised beds.
Now they are waiting for the plants to grow big enough to leave the green house. |
|
I forhaven har vi fået lagt vores stengærde om og taget et stykke af det store bed.
Det nye græs er i fuld gang med at komme op.
In the frontyard we have restored the old stonewall, reduced the size of the flowerbed and sown new grass |
|
Foran drivhuset er de engelske roser igen på plads og der er flettet nyt luftigt hegn
In front of the green house the english roses are back in their place
and I made a new more light fence to keep the deer away |
|
Overfor vores hoveddør er der kommet 2 højbede på hjul.
Det er smart at man kan køre bedene væk, når der skal klippes hæk.
Vores gamle bænke holder endnu, men i år skal de have en ordentlig omgang maling.
Opposite our front door we have put 2 raised beds on wheels.
Smart that you can roll them away when the hedge has to be cut.
Our old benches still holds on, but this year, they need a knockout paint |
|
Og her er den så, vores gamle hoveddør. Da vi flyttede ind for 21 år siden, prøvede vi at få en ny.
Det blev ikke til noget, for det er et meget specielt hus og dermed en speciel dørramme vi har.
I stedet pynter vi op med blomster, hul-sten på snor og keramiksvampe.
Til sidst kan jeg fortælle at vildsvinene i vores skov har fået i hvert fald 12 nye stribede småsvin.
Billeder af det næste gang, hvis de tillader det.
And here it is, our old front door. When we moved in 21 years ago, we tried to get a new one.
It came to nothing, for we have a very special house and thus the door frame.
Instead we decorate with flowers, stones with holes on the leash and ceramic mushrooms.
Finally, I can tell that wild boars in our forest have had at least 12 new striped baby boars.
Pictures of that next time if they allow. |