torsdag den 21. november 2013

Nedtælling / Count down

Dette billede har I jo set mange gange.

This picture you have seen many times. 
Men her i dette gamle Nutellaglas er der noget, som jeg aldrig havde hverken set eller smagt.

But in this old  jar from Nutella is something, that I had never seen or tasted before.
Det er hvide trøfler og de får måske ikke så mange point i en skønhedskonkurrence.

It is white truffles and they may not get many points in a beauty contest.
De blev bragt direkte fra Alba i Piemonte til vores ydmyge køkken af vores ven Emanuele.

They were brought directly from Alba in Piedmont to our humble kitchen by our friend Emanuele.
En trøffel skal enten skæres meget fint eller rives på et mandolinjern.

A truffle should either be sliced very thin or grated on the tool, you see on the picture above.
Den aften fik vi 3 forskellige retter: Tatar med trøfler, tarteletter med fonduta (en ostecreme) og
 trøfler og til sidst risotto a la champagne med trøfler. JEG ELSKER TRØFLER!

That evening we had 3 different dishes: Tatar with truffles, vol a vent with fonduta (a kind go cheese cream) with truffles and finally risotto a la champagne with truffles. I LOVE TRUFFLES!
Ser det ikke lækkert ud?

Delicious, no?
Må jeg præsentere min nye ven Piera. Hun er en livsklog, meget sød ældre dame.

Let me introduce my new friend Piera. She is a wise and very sweet lady
Hun kan lave håndarbejde, så det vil noget. Denne lysedug med broderede blomster og hæklet kant syntes hun, jeg skulle have. Tusind tak Piera. Jeg ved, hvor mange timer, der er lagt i dette håndarbejde.

She is a master in all kinds of needlework. This piece of needlework she wanted me to have.
Thank you so much Piera. I know how many hour you put in this.

lørdag den 9. november 2013

På trods... på tid... på grund af... / In spite... taking time... because...

På trods af en ondsindet influenza, som forsinkede mine fletteprojekter, lykkedes det mig at få opgraderet en sort plastikspand med huller i bunden, til en lidt kønnere udgave. Jeg bruger den til affaldsspand til vådt ukrudt fra mine urtepotter.

Despite a vicious flu that delayed my weave projects, I managed to get upgraded a black plastic bucket with holes in the bottom for a slightly prettier version. I use it to bin for wet weeds from my flower pots.
Og da der stadig var pil tilbage besluttede je at se, hvor langt det rakte til en slags alternativ kurv uden bund.

I still had a lot of willow left, so I decided to just go ahead making a kind of basket without bottom.
Den kom til at se således ud.

This is the final result.
Det er måske ikke så praktisk med en kurv uden bund. Men så fik jeg en ide ! Jeg vil lave en bund af lædersnører, for kurven er til garn og garn vil være have luft. Jeg lover jer et billede af det færdige projekt, men jeg skal lige hvile mig lidt, fordi......

It may not be as handy with a basket without a bottom. But then I got an idea! I want to create a base of leather cord, the basket is for yarn and yarn like air. I send you a picture of the finished project, but I need to rest a bit because ......


i går blev jeg begavet med en stor pose peperoncini. I ved, dem der skal fyldes med ansjoser og kapers

yesterday somebody gave me a big bag full of Peperoncini.
You know the ones that I usually fill with anchovies and capers
Jeg startede kl. 11.07, men jeg kan ikke dokumentere det, så I må tro mig på mit ord. I baggrunden står der et ur. Det var for at vise, at det tager nøjagtigt 41 minutter at rense 123 peperoncinier.

I started at 11.07 am, but I can not prove it, so you must take my word for it. In the background of this picture is a watch that you cannot see. It was to show that it takes exactly 41 minutes to clean 123 peperoncinies.
Og her er beviset! Eller rettere, det kan man heller ikke se. Det eneste man kan se klart er, at det er den 6. november og der 38,4 graders varme i solen. Det er jo ikke dårligt.

.And here is the proof! Or rather, you cannot see that either. The only thing you can see for sure is that it is the 6th of November and we have 38.4 C on the terrace. Not so bad!
Det kan ses på mine blomster på terrassen. De blomstrer for 3. gang denne sommer.

Also my flowers like that kind of weather and are blooming for the third time this summer.




Alle 3 projekter.

All 3 projects


Nåja, der kom også lige en kurvfuld "Karl Johanner" forbi, uhm

Also a basket full of Bolitus came as a gift.