Og takket være Teddy (og naturen!) har vi også friske Østerhatte. And thanks to Teddy (and of corse Mother Nature) we also have fresh Oysterhats. |
Se bare her! Have a look! |
Og takket være Teddy (og naturen!) har vi også friske Østerhatte. And thanks to Teddy (and of corse Mother Nature) we also have fresh Oysterhats. |
Se bare her! Have a look! |
Dette billede har I jo set mange gange. This picture you have seen many times. |
Men her i dette gamle Nutellaglas er der noget, som jeg aldrig havde hverken set eller smagt. But in this old jar from Nutella is something, that I had never seen or tasted before. |
Det er hvide trøfler og de får måske ikke så mange point i en skønhedskonkurrence. It is white truffles and they may not get many points in a beauty contest. |
De blev bragt direkte fra Alba i Piemonte til vores ydmyge køkken af vores ven Emanuele. They were brought directly from Alba in Piedmont to our humble kitchen by our friend Emanuele. |
En trøffel skal enten skæres meget fint eller rives på et mandolinjern. A truffle should either be sliced very thin or grated on the tool, you see on the picture above. |
Ser det ikke lækkert ud? Delicious, no? |
Må jeg præsentere min nye ven Piera. Hun er en livsklog, meget sød ældre dame. Let me introduce my new friend Piera. She is a wise and very sweet lady |
Den kom til at se således ud. This is the final result. |
Det kan ses på mine blomster på terrassen. De blomstrer for 3. gang denne sommer. Also my flowers like that kind of weather and are blooming for the third time this summer. |
Alle 3 projekter. All 3 projects |
Nåja, der kom også lige en kurvfuld "Karl Johanner" forbi, uhm Also a basket full of Bolitus came as a gift. |
Det er ikke ligefrem et kønt syn, der møder en på min ellers så hyggelige terrasse. These days it is not a pretty sight that meets you when you are on my terrace. |
Det bliver lidt kønnere, når man fjerner de grimme våde håndklæder. It is a little nicer, when you take away the ugly towels. |
Det skal blive en fin brødkurv med toppen af en bruyerebowle i midten. It is going to end up being a basket for bread. |
Jeg nåede lige at blive færdig inden jul og jeg synes jo, den er blevet meget god. Finished in time for Christmas. I am rather satisfied. |
Selv bunden kan gå an. Even the bottom can do. |
Så er det frokosttid på stranden Lunchtime at the beach |
efter en gåtur på strandsand, hvor der skulle sammenlignes fodspor. Til højre en str. 45 og til venstre Saras after a walk on sand comparing footprints To the right a size 45 and to the left Saras |
Sara har lært at efter bad i saltvand skal man skylles i ferskvand Sara has learned that after bathing in salty water you take a shower |
Vores gode ven Emmanuelle kom forbi med en masse lækre Moscato-druer Our good friend Emmauelle came by with a box full of Moscato grapes |
så der var arbejde nok til alle. Godt vi havde hjælp af Annette og Ulrik so there was work enough for everyone. Luckily we had help from danish friends |
til at prikke huller i druerne med dette hjemmelavede værktøj bestående af en skive prop med nipsenåle i to make holes in the grapes with this homemade tool made of a piece of cork with needles |
fylde dem på glas put them in glasses |
og hælde vodka over. Nu skal de trække i 2-3 måneder og så er det klar til at hhv drikke og spise and soak them in Vodka for 2 - 3 month before they are ready to eat/drink |
Det hele startede som sagt en denne skønne kasse. Sikken en farve. Look at the color of these grapes. |
Og det var ikke den eneste kasse, Emmanuelle kom med. Here is another box from Emmanuelle |
Men se nu, hvor det går. Now it works. |
Her endnu et færdigt projekt. En dejlig hæklet halsklud. And another finished project. The lovely chrocheted scarf. |
Og se hvor stort mit tomattårn er blevet, for slet ikke at tale om chilierne. And look how big my Tomato Tower has become not to mention the chili plants. |
Lidt salat og dild er der også, men ellers går en dejlig sommer på hæld. Small pots with lettuce and dill are left, but you start to feel that a lovely summer is ending. |